Článek
Článek si také můžete poslechnout v audioverzi.
Na mezinárodním letišti v jihokorejském Muanu zavládl po nedělní havárii Boeingu 737-800 chaos.
Stovky lidí zde stále čekají, až úřady identifikují jejich blízké, kteří při nehodě přišli o život, a vydají jim jejich ostatky.
„Můžete mi slíbit, že je dají zase dohromady?“ ptal se podle stanice BBC muž ve středním věku, který se vydal na letiště.
Další z pozůstalých, mezi nimiž roste frustrace z pomalého počínání policejních složek, naopak žádá, aby jim ostatky blízkých vydali tak, jak jsou.
Generální policejní inspektor Na Won-o, který vede vyšetřování havárie, vysvětlil prodlevu tím, že potřebovali čas na identifikaci těl všech 179 obětí, jež při havárii došla k těžké újmě.
„Analýza DNA není tak rychlá jako sejmutí otisku prstu a získání okamžitého výsledku. Vzorky je třeba odebrat, kultivovat a poté analyzovat, aby bylo možné získat výsledky. To znamená, že každý krok vyžaduje čas,“ vzkázal podle deníku The Guardian.
Pilot o havárii boeingu
Dlouholetý kapitán letounu Boeing 737 v rozhovoru pro Seznam Zprávy popisuje, jaké problémy mohlo mít letadlo, které v neděli havarovalo na letišti v Muanu.
Letadlo společnosti Jeju Air při cestě z Bangkoku do Muanu krátce po nedělní deváté hodině ranní místního času nedokázalo při nouzovém přistání zabrzdit, sjelo z přistávací dráhy a po nárazu do zdi explodovalo.
Při nehodě zemřelo 179 ze 181 lidí na palubě. Většina se vracela domů poté, co do Thajska odjeli slavit vánoční svátky. Mezi oběťmi bylo i pět dětí mladších 10 let, nejmladšímu pak byly tři.
Nedělní letecké neštěstí je tím nejtragičtějším, jaké Jižní Korea za posledních téměř třicet let zažila.
„Nemohu uvěřit, že celá rodina prostě zmizela,“ řekl BBC 78letý Maeng Gi-su, který při nehodě přišel o synovce a jeho dva syny. Do Thajska vyrazili oslavit ukončení přijímacích zkoušek na vysoké školy. „Tak moc mě bolí srdce,“ prohlásil.
Příbuzní obětí, kteří truchlí na letišti v Muanu, si stěžují, že proces vydání těl trvá příliš dlouho. Šedesátník Shin Gyu-ho, který ztratil dva vnuky a zetě, řekl, že ve vzteku uvažoval o tom, že rozbije rozhlasový systém, které policie využívá ke svým brífinkům.
Záběry havárie letadla
„Po nárazu letadla do zdi byli cestující katapultováni z letadla. Šance na přežití jsou extrémně nízké,“ citovala agentura Jonhap jednoho z představitelů hasičů na letišti v Muanu.
Rodiny zemřelých žádají větší pomoc od vlády. „Chceme, aby zachránili naše rodiny, a to na 100 procent. Nebo alespoň 80 procent, a to co nejdříve,“ vzkázal médiím Park Han Shin, který rodiny zastupuje. On sám přišel na palubě boeingu o bratra.
Pozůstalí se obracejí také na společnost Jeju Air a požadují od ní finanční pomoc. „Proč? Zemřela hlava rodiny, zemřeli rodiče. Zůstaly jen děti, jak mohou žít samy?“ ptal se Park.
Aerolinky slíbily, že udělají vše, co je v jejich silách, aby rodinám pomohly. Výkonný ředitel Kim E-bae vzkázal, že za nehodu, bez ohledu na příčinu, přijímá „plnou odpovědnost“.
Společnost podle něj po pravidelných kontrolách nezjistila žádné mechanické problémy s letadlem a vyčká na výsledky vládního vyšetřování.
Úřady v pondělí potvrdily, že pilot před nouzovým přistáním ohlásil střet s ptákem, informovala stanice CNN. Měl také třikrát použít nouzový signál „mayday“ a letecký termín „go-around“, který signalizuje, že přistání bylo přerušeno a pokusí se znovu vzlétnout a následně bezpečně přistát.