Článek
Evropská komise uspořádala soutěž mladých překladatelů 14. rokem, dnes oznámila jména 27 vítězů v členských státech. V Česku se do letošního ročníku soutěže zapojilo 81 studentů z 21 škol. Fryšarová uspěla se svým překladem textu z anglického do českého jazyka.
Účastníci soutěže si mohli vybrat jakoukoli kombinaci dvou úředních jazyků EU. Z 552 možných jazykových kombinací jich začínající překladatelé využili 150. V České republice byl nejoblíbenější směr překladu z angličtiny do češtiny. Studenti soutěžili také s překlady z italštiny, maďarštiny, němčiny a španělštiny.
Tématem letošního ročníku bylo „Jak si poradit v nelehké době – společně jsme silnější“. Do soutěže se zapojilo 2797 studentů z 664 škol z celé Evropy. Nejlepší mladý překladatel z každé země dostane pozvánku na slavnostní předávání cen, které se uskuteční 2. července online. Vítězové a jejich učitelé se budou moci také setkat s profesionálním překladatelem z Evropské komise.
Počátkem roku se zástupci gymnázia, které bylo založeno v roce 1956, zúčastnili v rámci fondu europoslankyně Dity Charanzové soutěže o cestu do Evropského parlamentu (Brusel/Štrasburk). Úkolem bylo sestavit výtvory využívající moderní technologie za účelem přiblížení Evropské unie mladším spolužákům. Uspěly hned dva týmy, které získaly hlavní cenu.