Článek
Pravopisný přešlap, jenž způsobil odvolání pákistánského televizního ředitele se objevil ve vysílání státní televize projevu pákistánského premiéra Imrana Chána, jenž byl na zahraniční návštěvě v Číně. Na obrazovce se místo anglického názvu pro čínské hlavní město „Beijing” objevil výraz „Begging”, tedy žebrání. Pákistán se ocitá v hluboké hospodářské krizi. Důvodem Chánovy čínské návštěvy byla právě prosba o finanční pomoc Pákistánu.
Pákistán se dlouhodobě potýká s ekonomickou krizí a finanční rezervy státu sotva pokrývají provoz země. Pákistán již využil záchranného balíčku od Saúdské Arábie, ale ani šest miliard dolarů z Arabského poloostrova Pákistán nezachrání a chystá se mimo jiné požádat Mezinárodní měnový fond o dalších osm miliard dolarů.
Na základě oficiálního nařízení pákistánského ministerstva informací byl Hasan Imád Mohammadí, který působil jako generální ředitel pákistánské televize a byl zodpovědný za odvysílaný pravopisný přešlap, odvolán z funkce. Informovala o tom agentura Reuters.
Someone on the news team accidentally mistyped IK’s location as “Begging” instead of “Beijing” and it’s honestly the most hilariously ironic thing ever.🤣🤣🤣🤗🤗🤗🤣🤣🤣🤣 pic.twitter.com/ppkzlvROBV
— Izh@R khAN (@Shahrukh294Rukh) November 4, 2018
Zveřejněná tisková chyba vyvolala okamžitě čilé diskuze na sociálních sítích o tom, zda byl nápis umístěn na obrazovku záměrně. Televize se za přešlap již dříve omluvila. Premiér Imran Chán v minulosti kritizoval předchozí vůdce Pákistánu, že „obcházejí svět s žebráckou miskou“, připomněla agentura Reuters.
Mluvčí ministerstva pro informace uvedl, že odvolání televizního ředitele nemá s pondělním překlepem na obrazovce nic společného a že se jedná o „rutinní záležitost“.