Článek
Tvůrci se pro takovou podobu inscenace rozhodli poté, kdy jim pandemie nemoci covid-19 a opatření proti jejímu šíření několikrát přerušila zkoušky hry. Po dnešní premiéře a několika reprízách ve Stavovském divadle, které ve filmu hraje také svoji roli, se bude film promítat v kinech.
Speciálně pro divadlo vznikl nový a současný překlad z pera rusisty a novináře Libora Dvořáka, který aktuálnost Idiota podle tvůrců zdůraznil. Román se řadí k nejznámějším dílům ruské literatury. Jeho protagonistou je mladý kníže Myškin, zcela zchudlý a postižený epilepsií. Po návratu ze švýcarského sanatoria do Petrohradu prožije tak podivuhodné příběhy, že upadne znovu do své duševní nemoci.
Setkává se s kupcem Parfjonem Rogožinem, v němž kníže vidí především nešťastného člověka a soucítí s ním. Lidé, kteří nemohou pochopit jeho dobrotu, označují Myškina za idiota, ačkoli ten má v sobě tolik vnitřní ušlechtilosti a lidskosti, že se tím vymyká svému okolí. Myškin okouzluje svou nevinností a vyrovnaností – autor představuje hrdinu jako člověka, který by mohl povznést svět; jenomže Myškin svou filozofií pokory a všelásky přivádí do neštěstí i ty, které miluje, a nakonec sám sebe.
„Myslím, že nazrál čas, aby se ve společnosti, která je zahlcena hyperkorektností a alibismem, zase objevil hrdina, který dělá, co cítí, a říká, co si myslí,“ vysvětlila v tiskové zprávě režisérka Daniela Špinar důvod, proč se rozhodla Dostojevského nastudovat. Ještě více než téma zneužívání moci a společenské pokrytectví Špinar zaujalo téma manipulace v osobní, vztahové rovině, uvádí divadlo.
Idiota plánoval nastudovat jako divadelní inscenaci tehdejší šéf Činohry Národního divadla Daniel Špinar. Ten loni v létě vystoupil s kritikou celého českého divadelního prostředí a připojil se k iniciativě Nemusíš to vydržet. Vznikla na DAMU a označuje a problematizuje chování, jako je sexuální obtěžování, téma zneužívání moci či absence bezpečného prostoru. Špinar tehdy uvedl, že české divadelní prostředí je plné strachu, trafik, rutiny, cynismu a manipulace a dohodl se s ředitelem ND na předčasném ukončení svého mandátu, který skončí se současnou divadelní sezonou. Přibližně od té doby začal Špinar používat ženskou identitu a jméno Daniela Špinar.