Hlavní obsah

Netflix začne mluvit česky. Světoví giganti se začínají prát o českého diváka

Rozhovor se šéfredaktorem serveru Filmtoro.cz.Video: Markéta Bidrmanová, Seznam Zprávy

Netflix čeká tvrdý konkurenční boj. Vyhrát ho chce dabingem.

Článek

Česko čeká tvrdý konkurenční podzim, pokud jde o streamovací platformy a jejich filmovou a seriálovou nabídku. Podle informací Seznamu má americký Netflix v plánu spustit svou českou verzi už v závěru příštího týdne.

Streamovací platforma datum zahájení oficiálně stále nepotvrdila a také není jisté, zda se původně plánovaný termín nezmění vzhledem k tomu, že v ten den se Česko bude loučit se zesnulým Karlem Gottem.

Že je česká verze na spadnutí, potvrzuje ale i řada jasných signálů, o kterých Seznam psal už v tomto týdnu. Na Netflixu se začalo objevovat stále více filmů a seriálů s českými titulky, u aplikace v obchodě App Store je v náhledových obrázcích čeština, objevují se inzeráty na pozice pro české zastoupení firmy a hlavně horečnou aktivitu, doslova nebývalou za poslední roky, hlásí dabérská studia.

Tuzemská databáze začne zhruba s tisícovkou filmů a seriálů, celý Netflix má přitom asi pět tisíc titulů, takže česky půjde sledovat pětina veškerého obsahu.

Netflix je v Česku dostupný od začátku roku 2016. Tehdy byl kompletně jen v angličtině. V posledních měsících pak začalo přibývat snímků, které měly české titulky.

Všichni proti všem

Investice do českého znění není u Netflixu samozřejmě samo sebou. Na trhu s filmovými streamovacími platformami se strhl lítý boj. A nejde o žádné lehké váhy.

Vlastní filmotéku, kde se stejně jako na Netflixu za přístup k filmům a seriálům platí měsíční předplatné, od listopadu rozjíždí třeba Apple. To rovnou s národními mutacemi, a tedy i tou českou. Dostupné hned od listopadu tak budou u vybraných titulů i české titulky.

V půlce listopadu pak – zatím v USA a vybraných státech Evropy – spustí svoji službu Disney, který má k dispozici vedle filmů od Pixaru také třeba kasovní trháky superhrdinů od Marvelu, které se z ostatních streamovacích platforem postupně ztrácí, nebo Hvězdné války a plejádu dalších.

Už dlouho na trhu působí HBO Go, což je internetová streamovací varianta televizního HBO. A do hry promlouvá také firma Amazon se svojí službou Prime.

Bojuje se tak o každého diváka a Netflixu, který začínal kdysi jako půjčovna videokazet, tak nezbývá, než jim jít naproti. Stejně tak ostatním.

Dabing je jednou z cest. „Netflix velmi brzy po vstupu do Evropy, minimálně do té východnější části Evropy, poznal, že angličtina není vždy automatickým standardem, což se mu třeba podařilo v Anglii nebo Nizozemsku. A vlastně i po vstupu do Německa poznal, že místní diváci to vyžadují,“ vysvětluje v rozhovoru pro Seznam zakladatel filmového portálu Filmtoro.cz Tomáš Vyskočil.

Netflix doteď celosvětově posbíral zhruba 150 milionů pravidelných diváků. V Česku jde o desítky tisíc. V poslední době ale narazil na určitý strop diváků v Americe a hledá tedy cesty, jak ke svým snímkům přitáhnout víc lidí ve zbytku světa.

Související témata:

Doporučované