Článek
V roce 2120 by měly podle polemiky britského žurnalisty a spisovatele Matthewa Engela americké výrazy pohltit ty britské. O jevu hovoří jako o kolonizaci jazyka.
Ačkoliv právě Britové přinesli jazyk do Nového světa, Američané jsou dnes silnou světovou velmocí a s tím se pojí i míra dominance jejich dialektu. Podle Engela však jev ovlivňuje i skutečnost, že americká angličtina je více přímá než britská. Namísto zjemňování a rozvádění pojmenování do několika slov volí raději ostřejší variantu. Britové tak pomalu přecházejí od vlastního označení bankomatu jako stroje na hotovost (cash machine) k americké zkratce ATM.
Již ve třicátých letech Alistair Cook, rozhlasový hlasatel britského původu, odhadoval, že průměrný Brit používá na čtyřicet výrazů z americké angličtiny. V tehdejší době se jednalo o ryze praktické důvody. Fungovalo to třeba v případě pojmenování zvířat nežijících na britských ostrovech, jako je los. Dnes se však počet Brity běžně používaných amerikanismů odhaduje na stonásobek, mladší generace jich pak používá ještě více.
Hlavní problém, který možná povede až k pohlcení britské angličtiny tou americkou, tkví podle Engela v tom, že se nejedná o rozšíření slovní zásoby, nýbrž nahrazení slov již existujících v britském dialektu. Rovněž také zdůraznil, že se nejedná už jen o souboj dvou verzí jednoho jazyka, ale o bitvu mezi individuální jazykovou zkušeností a globální digitální kulturou.