Hlavní obsah

Choromyslný stařec versus zvrácený rakeťák. Souboj výroků Donalda Trumpa a Kim Čong-una

Vůdci Severní Koreje a Spojených států pronášejí ostré výroky, poslechněte si jejich výběr.

Napětí mezi Severní Koreou a Spojenými státy roste. Vůdci obou zemí se nešetří. Kim Čong-un je ve svých urážkách vůči Donaldu Trumpovi poměrně vynalézavý - dokonce natolik, že novináři občas mají problém s překladem.

Článek

Američtí novináři mají zřejmě stále větší potíže s překladem urážek, které severokorejská média a vůdce Kim Čong-un adresují Spojeným státům a jejich prezidentovi. Vyplývá to z dnešní informace agentury AP. Ne všechny překlady nadávek z korejštiny do angličtiny vystihují obsah a intenzitu severokorejských vulgarit, a tak novináři v USA stále častěji sahají po výkladovém slovníku.

Tisková agentura pchjongjangského režimu KCNA proslula košatým výrazivem plným bombastických obratů a často neobvyklých nebo málo používaných urážek, jež jsou adresované nenáviděnému jihokorejskému režimu či americké vládě. Lingvistické potíže způsobil americkým novinářům i dnešní dramatický Kimův projev, v němž severokorejský diktátor označil Donalda Trumpa obratem, který novináři přeložili jako „choromyslný americký senil“.

KCNA vyslala do zahraničí doslovné znění Kimova projevu v angličtině. Znalci upozorňují, že slovo „senil“ se v severokorejském propagandistickém slovníku objevuje poprvé, analogický korejský výraz KCNA dosud z anglických verzí svých zpráv vypouštěla. Snažila se tak rozlišit ostrou verzi pro domácí publikum a mírnější pro zahraniční odběratele.

Koreanisté podle AP nepovažují obrat „choromyslný senil“ za přesný, vhodnější by prý byl překlad „šílený stařec“ nebo „starý blázen“. Kim tímto výrazem reagoval na úterní Trumpův projev v OSN, v němž americký prezident severokorejského vůdce označil za „rakeťáka na sebevražedné misi“.

V roce 2014 KCNA označila prezidenta Baracka Obamu za „opičáka“, ale urážku vložila do úst dělníka jakési továrny. V anglické verzi zprávy se výraz neobjevil. Ve stejném roce anonymní severokorejský mluvčí přirovnal tehdejšího ministra zahraničí Johna Kerryho k „vlku s ohyzdnou tlamou“. Ani v tomto případě se přirovnání v anglické verzi zprávy neobjevilo.

Na výběr nejzajímavějších výroků Donalda Trumpa a Kim Čong-una se podívejte v úvodním videu.

Drsný Trump v OSN: Zničíme KLDR, pokud neskončí provokace. Záznam projevu.Video: Seznam Zprávy

Doporučované