Článek
Polsko má v součastnosti jeden z nejstriktnějších zákonů týkající se interrupcí v Evropě. Na jaře letošního roku katolické hnutí Stop potratům podalo návrh na jeho další zpřísnění. Poslanci ale nový návrh odmítli, poté, co se v Polsku i jinde v Evropě zvedla silná vlna kritiky a do ulic vyšly desítky tisíc lidí.
Kde je problém? Žena by podle návrhu na interrupci mohla jít pouze v případě, že by těhotenství ohrožovalo její zdraví nebo život - současná stále platná verze zákona jako legitimní důvod uznává ještě nevratné poškození plodu, nebo otěhotnění v důsledku znásilnění nebo incestu. Protestující Polky, demonstrativně oblečené do černé barvy, ale o svém těle chtějí rozhodovat samy a zpřísnění se jim ani v nejmenším nelíbí.
All power to women in Poland fighting the horrific planned abortion law - reproductive rights are human rights #BlackMonday #CzarnyProtest pic.twitter.com/xlhj3zDvSG
— Annie Tidbury (@hurrumble) October 3, 2016
Polské ženy ve stávce. Moje tělo, moje volba.
Iniciativu Stop potratům dříve v jejich úsilí veřejně podpořila polská premiérka Beata Szydlová, nyní se od jejího návrhu distancovala. V rámci „Černého pondělka" do ulic Varšavy vyšlo dvacet tisíc lidí, dalších sto tisíc lidí podpořilo úsilí černým oblečením. Demonstrovalo se třeba i v Berlíně nebo v Praze.
Women in Poland, you're not alone!
— Thees (@theresakalmer) October 3, 2016
Hundreds are protesting alongside in Berlin at the moment.
(Via @aleksslota)#BlackMonday #CzarnyProtest pic.twitter.com/m9MUVoTHJJ
Protesty v Berlíně.
V Polsku se uskuteční ročně méně než 2 000 legálních potratů. Nevládní organizace ale odhadují, že interrupci podstoupí v zahraničí každý rok sto až sto padesát tisíc žen, připomíná ČTK.
Vládní strana Právo a spravedlnost (PiS) má v parlamentu většinu, od kontroverzního zákona ale i tak ustoupila. „PiS hájí a nadále bude hájit lidský život," prohlásil dnes před zákonodárci šéf strany Jaroslaw Kaczyński. „Ale bude v této činnosti pokračovat dobře zváženými kroky," dodal.