Článek
Anonymní článek o zmatku v Bílém domě rozzuřil amerického prezidenta k nepříčetnosti. Prestižní deník The New York Times otiskl text, jehož autorem má být vysoko postavený úředník z Trumpova nejbližšího prostředí. Podle autora anonymního textu se proti Trumpovi v Bílém domě zvedl odpor lidí, kteří ve jménu demokracie bojkotují prezidentovu práci. Sám Trump prohlásil, že The New York Times musí autora vydat, v otázce je prý národní bezpečnost.
Zatímco americký deník svůj zdroj určitě neprozradí, zbytek světa divoce spekuluje o autorovi skandálního textu. Novináři BBC provedli jazykovou analýzu textu, která je přivedla k jedné velice známé postavě z nejvyšších kruhů americké politiky.
Does the so-called “Senior Administration Official” really exist, or is it just the Failing New York Times with another phony source? If the GUTLESS anonymous person does indeed exist, the Times must, for National Security purposes, turn him/her over to government at once!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) September 5, 2018
BBC analyzovala text pomocí jednoduchého postupu. Novináři zkoumali průměrný počet slov v jedné větě, používání interpunkce nebo četnost různých neobvyklých obratů a vzácně používaných slov. Výsledky potom srovnali s dostupnými vládními prohlášeními a dalšími texty nejbližších Trumpových spolupracovníků.
NYT zveřejnili několik málo detailů o autorovi textu. Novináři BBC na základě těchto informací například vyřadili všechny níže postavené úředníky. Přestože jeden zaměstnanec NYT mluvil o autorovi v mužském rodě, podobné drobné narážky raději BBC v analýze nezohlednila, protože by se mohlo jednat o záměrně zavádějící stopu.
Z analýzy vyplývá, že autor anonymního článku použil nezvykle krátké věty, které v průměru sestávají z 19 slov. Krátkými a jednoduše uchopitelnými větami se ve svých oficiálních proslovech prezentuje viceprezident Michael Pence. Krátkými větami se přitom Pence vyznačoval už během své předchozí kariéry v rádiu. BBC si dala práci s analýzou jeho starých textů, aby vyloučila možnost, že je příčinnou Pencových neobvykle krátkých vět zaměstnanec, který by mu psal politické projevy.
Už před tímto rozborem si v anonymním textu mnoho lidí všimlo neobvyklého slova „lodestar“ (vzor, vůdcovství) a slovního spojení „Do not get me wrong,“ (nechápejte mě špatně), které Pence s oblibou používá.
Dalšími vodítky, která Pence s textem spojují, jsou krátká slova a jednoduchá struktura textu.
Na rozdíl od ostatních vládních prohlášení také Pence ve svých textech velmi často používá trpný rod, stejně jako autor anonymního článku v NYT.
Mike Pence jakékoliv spojení se skandálním článkem striktně odmítl.
Postup novinářů BBC samozřejmě nesplňuje měřítka vědeckého výzkumu. Pokud by navíc někdo chtěl uvalit podezření na muže, který Donalda Trumpa doprovází už od prezidentských voleb, pravděpodobně by záměrně použil jeho styl a oblíbené výrazy.